Lūdzu, atļaujiet Cookies atbalstu jūsu pārluk-programmā!

Cookies nav atļauti jūsu pārlukā, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Kāmēr Cookies nav atļauti jūsu pārlukā, jūs nespēsiet piedalīties izsolē, pievienot posteņus jūsu favoritiem vai pārskatīt kategorijas.
Mēs rupējamies par jūsu konfidencialitāti. Jebkuri personālie dati, ko mes saņemam no jūms, tiek uzglabāti pilnīgā drošībā. Ja iespējams, lūdzu, atļaujiet Cookies atbalstu jūsu pārlukā labākai pieredzei.
Ja jūs nevarat atļaut Cookies atbalstu jūsu pārlukā, lūdzu, sazinieties ar mums.

Jūs izmantojat novecojušo Firefox pārluka versiju!

Jūs izmantojat pārak novecojušo Firefox pārluka versiju, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Ātrakai un drošakai serfošanai, lūdzu, atjaunojiet jūsu pārluku!

Jūs izmantojat novecojušo Opera pārluka versiju!

Jūs izmantojat pārak novecojušo Opera pārluka versiju, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Ātrakai un drošakai serfošanai, lūdzu, atjaunojiet jūsu pārluku!


Lote №69386 Atgriezieties lotu sarakstā

М. О. Гершензон и В. Иванов, "Переписка из двух углов", издательская обложка работы А. Арнштама. Второе прижизненное для двух авторов издание, отличающееся от первого, изданного в «Алконосте» тем, что порядок написания имен авторов был изменен., 1922 g., "Огоньки", Maskava - Berlīne, 71 lpp., zīmogi, 20 x 13 cm, Сочинение Иванова и Гершензона - памятник русского религиозного ренессанса нач. XX в., отразивший настроения отечественной интеллигенции в годы духовного кризиса, вызванного событиями 1-й мировой войны и революции в России. Лето 1920 г. оба автора (поэт и историк общественной мысли) провели в одной комнате Московской здравницы для работников науки и культуры. Там между ними завязалась переписка, длившаяся с 17 июня по 19 июля. Составившие ее 12 писем были впоследствии опубликованы. Главной темой книги, представляющей собой диалог авторов, стал спор о культуре, Боге, человеческих ценностях, связи духовного наследия с современностью. Сразу по выходу в свет книга стала предметом оживленного обсуждения. Вторая волна популярности "Переписки" - конец 40-х гг., когда после 2-й мировой войны в философской литературе с новой силой развернулся спор о культуре. Большой резонанс это сочинение вызвало у таких видных мыслителей XX в., как X. Ортега-и-Гассет, М. Бубер, Г. Марсель, Т.С. Элиот, Ш. дю Бос, А. Пеллегрини, создавших ряд философских работ, близких ему по духу. Книга переведена на основные западноевропейские и славянские языки.

Piekļuve noslēgto izsoļu gala cenām un likmju sarakstiem tiek izsniegta automātiski. Piekļuves nosacījumi ir aprakstīti noteikumos.

Reģistrācija Noteikumi
Izsole ir beigusies! 26.03.2023 21:00:00
Notiek datu atjaunošana, lūdzu, uzgaidiet... Datus neizdodas atjaunot, nospiediet šeit, lai pārlādēt lapu.
autors: М. О. Гершензон и В. Иванов
nosaukums: Переписка из двух углов
nosaukuma apraksts: издательская обложка работы А. Арнштама. Второе прижизненное для двух авторов издание, отличающееся от первого, изданного в «Алконосте» тем, что порядок написания имен авторов был изменен.
valoda: krievu
izdevuma gads: 1922
izdevniecība: "Огоньки"
Pilsēta: Maskava - Berlīne
Lappušu skaits: 71
apraksts: zīmogi
bloka izmērs: 20 x 13
papildus informācija: Сочинение Иванова и Гершензона - памятник русского религиозного ренессанса нач. XX в., отразивший настроения отечественной интеллигенции в годы духовного кризиса, вызванного событиями 1-й мировой войны и революции в России. Лето 1920 г. оба автора (поэт и историк общественной мысли) провели в одной комнате Московской здравницы для работников науки и культуры. Там между ними завязалась переписка, длившаяся с 17 июня по 19 июля. Составившие ее 12 писем были впоследствии опубликованы. Главной темой книги, представляющей собой диалог авторов, стал спор о культуре, Боге, человеческих ценностях, связи духовного наследия с современностью. Сразу по выходу в свет книга стала предметом оживленного обсуждения. Вторая волна популярности "Переписки" - конец 40-х гг., когда после 2-й мировой войны в философской литературе с новой силой развернулся спор о культуре. Большой резонанс это сочинение вызвало у таких видных мыслителей XX в., как X. Ортега-и-Гассет, М. Бубер, Г. Марсель, Т.С. Элиот, Ш. дю Бос, А. Пеллегрини, создавших ряд философских работ, близких ему по духу. Книга переведена на основные западноевропейские и славянские языки.
Lai uzdotu saita administrācijai jautājumu par doto loti, aizpildiet formu

* Obligātie lauki