Арнольд Эдвин, "Свет Азии", поэма, перевод А. Анненской, под ред. В. Лесевича, здание второе иллюстрированное, 1893 g., Типография и литография В. И. Тиханова, Sanktpēterburga, VIII, 344 lpp., ilustrācijas uz atsevišķām lappusēm, 20.5 x 14.3 cm
| autors: | Арнольд Эдвин |
|---|---|
| nosaukums: | Свет Азии |
| nosaukuma apraksts: | поэма, перевод А. Анненской, под ред. В. Лесевича, здание второе иллюстрированное |
| valoda: | krievu |
| izdevuma gads: | 1893 |
| izdevniecība: | Типография и литография В. И. Тиханова |
| Pilsēta: | Sanktpēterburga |
| Lappušu skaits: | VIII, 344 |
| apraksts: | ilustrācijas uz atsevišķām lappusēm |
| bloka izmērs: | 20.5 x 14.3 |
| papildus informācija: | Сэр Эдвин Арнольд (1832-1904) - английский поэт, журналист и издатель викторианской эпохи. Поэт и журналист Арнольд был поклонником и большим знатоком Востока. Все значительные его поэтические произведения, и в первую очередь известнейшее из них — «Свет Азии» (The Light of Asia) — связаны с индийской культурой. Писатель много сделал для популяризации восточных обычаев, культуры и образа жизни в Англии. В свою очередь, «Свет Азии» был переведен на многие индийские языки, в том числе на хинди. Вышедшая на английском языке впервые в 1879 году, эта поэма имела большой успех в Великобритании и США. Эдвин Арнольд в своей поэме дает описание жизни и характера основателя буддизма индийского царевича Сиддхартхи и очерк его учения, излагая их от имени предполагаемого поклонника Будды, строго придерживающегося преданий, завещанных предками. Книга снабжена обширным введением и приложениями, помогающими читателю глубже понять излагаемое жизнеописание. |
* Obligātie lauki